Что означает выражение every now and then

Every now and then - выражение, которое мы часто слышим в разговорной речи и видим в различных текстах. Однако, не всем известен его точный смысл и использование. В этой статье мы рассмотрим значение этой фразы более детально и поговорим о ситуациях, в которых она может возникать.

Every now and then можно перевести как "изредка", "иногда" или "время от времени". Это выражение используется для указания на то, что что-то происходит редко, по случаю или не регулярно. Оно подразумевает непостоянство и нерегулярность.

Как только мы запомним значение этого выражения, мы начнем замечать, как часто оно встречается в нашей повседневной жизни. В разговорах с друзьями и коллегами, в книгах и статьях, а также в песнях и фильмах. Оно используется для описания ситуаций, привычек и событий, которые происходят редко, но имеют некоторую регулярность.

Например, можно сказать: "Я иногда хожу в кино с друзьями" или "У меня изредка бывает время, чтобы заниматься хобби".

Обратите внимание, что использование выражения every now and then в предложении подчеркивает его исключительность и редкость. Оно помогает нам описывать свои привычки и действия, которые не являются рутиной и происходят с некоторыми интервалами времени.

Частотность и перевод

Частотность и перевод

Выражение "every now and then" имеет смысл "иногда" или "время от времени". Оно указывает на периодичность какой-либо активности или события, которое происходит нечасто, но все же повторяется.

В английском языке существуют синонимы для данной фразы, такие как "from time to time", "occasionally" или "once in a while". Все эти выражения имеют одинаковое значение и используются для описания однотипных временных промежутков.

Примеры использования

Every now and then может использоваться в различных контекстах, обозначая периодические события или действия. Вот несколько примеров:

ПримерЗначение

Я посещаю этот ресторан every now and then.

Я время от времени посещаю этот ресторан.

Он звонит мне every now and then, чтобы узнать, как дела.

Он время от времени звонит мне, чтобы узнать, как у меня дела.

Every now and then я читаю книги о психологии.

Время от времени я читаю книги о психологии.

Эти примеры показывают, что every now and then используется для указания на периодические действия или события, которые происходят нечасто, но все же случаются время от времени.

Оцените статью
Поделитесь статьёй
Про Огородик