Что означает вынь да положь?

Фраза "вынь да положь" является одной из самых известных и употребляемых в русском языке. Она используется, чтобы выразить полное равнодушие или невозможность кого-либо или чего-либо. Но откуда взялась эта выражение и какое значение оно имеет?

Происхождение фразы "вынь да положь" связано с книгой "Мёртвые души" Николая Гоголя. В этой классической русской литературной работе, опубликованной в 1842 году, главный герой Чичиков использует эту фразу в разговоре с различными персонажами, чтобы отразить свою безразличие и независимость от окружающих обстоятельств.

Значение фразы "вынь да положь" может быть трактовано как вызывающая безразличие, равнодушие и даже презрение к чему-либо или кому-либо. Она свидетельствует о полном отсутствии интереса или важности данной ситуации, предмета или человека для говорящего. Часто ее используют, чтобы показать свою независимость, непоколебимость и даже самоуверенность в отношении внешних обстоятельств.

Значение и происхождение фразы "вынь да положь"

Значение и происхождение фразы "вынь да положь"

Происхождение этой фразы связано с народным промыслом обработки шерстяных тканей. При изготовлении одежды на прядильном станке вручную, шерсть матрацуется и заполняется, а затем раскраивается и сшивается. Процесс обработки шерсти требовал особой сноровки, силы и определенного навыка. Используемое выражение "вынь да положь" относится к крахмальной процедуре для придания тканям упругости и плотности. Оно относится к этапу процесса, когда изготовитель вытягивает и подтягивает ткань, чтобы направить ее в нужном направлении и достичь окончательной цели. В процессе работы шерсть действительно "вынимается и кладется" для придания ей нужной формы.

С течением времени выражение "вынь да положь" стало использоваться в более широком контексте, выражая решимость и непоколебимость в достижении цели, несмотря на трудности или преграды на пути.

Исторический контекст и происхождение фразы

Фраза "вынь да положь" берет свое происхождение из древнего русского законодательства, а именно из Судебника Ивана III, который был принят в 1497 году. В этом законе было указано, что в ряде ситуаций, связанных с нарушениями правил поведения или совершением противоправных действий, принималась приговорная формула "вынь да положь".

Фраза "вынь да положь" означала, что виновный должен был оплатить определенную сумму денег в качестве компенсации или штрафа. Буквальный перевод фразы звучит как "вытащи и положь", указывая на действие вытащить деньги и положить их в пользу потерпевшего или государства.

Пример использования фразы в Судебнике Ивана III:
Егой судья скажеть по всему колено своему: возми сохраните здителя и дай злостивому такъ, изъ ваше предложение, или возми и положи или вына, по случаю сколькому, давъ онъ за делъ душу и положивъ прислуге своие...

С течением времени фраза "вынь да положь" вышла за рамки законодательства и стала употребляться в повседневной речи. Она приобрела новое значение, указывающее на решимость и готовность достичь поставленной цели, несмотря на преграды и сложности.

Сегодня фраза "вынь да положь" активно используется в разговорной речи, в литературе и в средствах массовой информации для выражения решимости, энергии и настойчивости в достижении поставленных перед собой задач.

Семантическое значение и употребление фразы в современном русском языке

Семантическое значение и употребление фразы в современном русском языке

Применение этой фразы довольно разнообразно и может быть использовано в разных контекстах. Например, она может быть использована для описания ситуации, когда кто-то выполняет какое-то действие среди других людей, чтобы привлечь внимание или вызвать улыбку у окружающих. Фраза "вынь да положь" также используется для обозначения стремления к эффекту, когда человек сознательно делает что-то сложное или избыточное для достижения нужного результата.

Кроме того, фраза "вынь да положь" может использоваться в ситуациях, когда кто-то выполняет какое-то действие второпях или бездумно, только для того, чтобы сказать, что оно сделано. В этом случае фраза приобретает оттенок легкомыслия или даже небрежности.

Пример использования фразы "вынь да положь"Семантическое значение
Томах пытается удивить своих друзей на празднике, выкладывая все ингредиенты для сложного коктейля на стол и собирая его прямо перед гостями.Фарс, физический эффект
Мария, чтобы произвести впечатление на работодателя во время собеседования, рассказывает о своих многих достижениях и знаниях, не всегда имеющих отношение к заявленной должности.Игра, формальность
Андрей, чтобы показать свою гостеприимность, берет на стол пустые тарелки и стаканы, предлагая посетителям подойти и налить себе напиток.Ирония, смешное действие

Таким образом, фраза "вынь да положь" является многозначной и универсальной, что позволяет ей быть востребованной в различных контекстах общения и выражения разных смысловых нюансов.

Оцените статью
Поделитесь статьёй
Про Огородик